Home Page Riflessioni.it
TESTI Canzoni - Classici in lingua francese con traduzione

TESTI Canzoni
Classici in lingua francese - Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

Le Telephone Pleure - Claude François

Di: Jean-Pierre Bourtayre, Claude François

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

Le Telephone Pleure

 

Allò? Ecoute maman est près de toi?
Il faut lui dire: "Maman, c'est quelqu'un pour toi"
Ah! c'est le monsieur de la dernière fois
Bon, je vais la chercher
Je crois qu'elle est dans son bain
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important
Et il attend
Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman
Elle me fait toujours des grands signes
Elle me dire toujours tout bas: "Fais croire que je suis pas là"
Raconte-moi comment est ta maison?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
Oh oui! mais comme maman travaille
C'est la voisine qui m'emmène à l'école
Il y a qu'une signature sur mon carnet
Les autres ont celle de leur papa, pas moi
Oooooh dis-lui que j'ai mal
Si mal depuis six ans
Et c'est ton âge, mon enfant
Ah non! moi, j'ai cinq ans
Eh! dis, tu la connaissait ma maman avant
Pourtant elle m'a jamais parlé de toi
Tu restes là !
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
Quand je lui crie: "Je t'aime"
Les mots se meurent dans l'écouteur
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
Je suis si près de toi avec la voix
Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage?
Aimes-tu la plage?
Oh oui! j'adore me baigner
Maintenant je sais nager
Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage
Tu y a été toi, à Sainte Maxime?
Ooooooh! dis-lui toute ma peine,
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
Je vous aime! mais je t'ai jamais vu, moi
Et qu'est-ce que t'as
Pourquoi t'as changé de voix
Mais tu pleures, pourquoi?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
Quand je lui crie: "Je t'aime"
Les mots se meurent dans l'écouteur
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
Je suis si près de toi avec la voix
Dis, écoute-moi
Le téléphone pleure pour la dernière fois
Car je serais demain au fond d'un train
Dis, mais retiens-la
Mais elle s'en va!
Allons insiste!
Elle est partie
Si elle est partie, alors tant pis
Au revoir, monsieur
Au revoir, petite.

 


Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi


Piange Il Telefono

 

Pronto? Ascolta, mamma è vicino a te?
Bisogna dirle: “Mamma c’è qualcuno per te”
Ah! E’ il signore dell’ultima volta
Bene, vado a cercarla
Credo sia in bagno
E non so se potrà venire
Dille, ti ne prego, dille che è importante
E che lui aspetta
Di, hai fatto qualche cosa a mia mamma
Mi fa sempre dei grandi segni
Mi dice sempre a voce bassa: “Fagli credere che non ci sono”
Raccontami come è la tua casa?
Impari bene tutte le sere le lezioni?
Oh si, ma siccome la mamma lavora
E’ la vicina che mi accompagna a scuola
Ho solo una firma sul mio diaro
Gli altri hanno quella del loro papa, io no
Oooooh dille che sto male
Molto male da più di sei anni
Ed’ è la tua età, bimba mia
Ah no! Io, ho cinque anni
Eh! Di, tu conoscevi la mamma prima
Però lei non mi ha mai parlato di te
Tu resti li!
Piange il telefono quando lei non viene
Quando le grido: “Ti amo”
Le parole vanno a morire nella cornetta
Piange il telefono, non riattaccare
Con la voce sono così vicino a te
Alle prossime vacanze sarai all’Hotel Beau-Rivage?
Ti piace la spiaggia?
Oh si, adoro fare il bagno
Adesso so nuotare
Ma dì dunque, come mai tu conosci l’Hotel Beau-Rivage
Sei stato, a Sainte Maxime?
Ooooooh! Dille tutta la mia pena
Quanto vi ami tutte e due
Vi amo! Ma io non ti ho mai visto
E cosa hai
Perchè hai cambiato voce
Ma tu piangi, perchè?
Piange il telefono quando lei non viene
Quando le grido: “Ti amo”

Le parole vanno a morire nella cornetta
Piange il telefono, non riattaccare
Con la voce sono così vicino a te
Di, ascoltami
Il telefono piange per l’ultima volta
Perchè domani sarò andato via per sempre
Di, trattienila
Ma, lei se ne va!
Dai insisti!
E’ andata via
Se è andata via, allora tanto peggio
Arrivederci, signore
Arrivederci, piccola.

 

NOTA

Commovente canzone, successo internazionale. In Italia la versione di Domenico Mudugno ha avuto molta eco, la cover è stata eseguita in molte lingue e in diversi paesi.


I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - copyright©2000-2024

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT - Dove il Web Riflette! - Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo