Home Page Riflessioni.it

        DOVE IL WEB RIFLETTE!  16° ANNO

Menu sito

TESTI Canzoni - Classici in lingua inglese - Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

Up Where We Belong - Joe Cocker e Jennifer Warnes

Di: Jack Nitzsche, Buffy Sainte-Marie, Will Jennigs - Island Records, 1983. Colonna Sonora del film Ufficiale Gentiluomo.

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

Up Where We Belong

 

Who knows what tomorrow brings
In a world, few hearts survive?
All I know is the way I feel
When it's real, I keep it alive
The road is long, there are mountains in our way
But we climb a step every day
Love lift us up where we belong(*)
Where the eagles cry on a mountain high

 

Chorus:
Love lift us up where we belong
Far from the world we know, up where the clear winds blow

 

Some hang on to "used to be"
Live their lives, looking behind
All we have is here and now
All our life, out there to find
The road is long, there are mountains in our way,
But we climb them a step every day
(chorus)

 

Time goes by
No time to cry
Life's you and I
Alive, today

(chorus)
(repeat chorus and fade)



Testo della canzone (Traduzione in italiano)
Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 


Lassù Dove Siamo Di Casa

 

Chi sa cosa ci riserba il domani
In un mondo in cui pochi cuori sopravvivono?
Tutto quello che so è come mi sento
Se è genuino, lo mantengo vivo
La strada è lunga, sul nostro cammino ci sono montagne
Ma noi le scaliamo passo dopo passo ogni giorno
L’amore ci porta su là dove siamo di casa
Dove gridano le aquile in cima ad un’alta montagna

 

Ritornello:
L’amore ci porta su là dove siamo di casa
Lontano dal mondo a noi noto, su dove spirano venti puliti

 

Alcuni s’attaccano al passato
Vivono le loro vite guardando indietro
Tutto quello che abbiamo è presente adesso
Tutta la nostra vita là fuori da scoprire
La strada è lunga, sul nostro cammino ci sono montagne
Ma noi le scaliamo passo dopo passo ogni giorno
(ritornello)

 

Il tempo passa e va
Non c’è tempo per piangere
Tu ed io siamo la vita
Oggi, vivi
(ritornello)
(ripetere il ritornello sfumando)

 

NOTA

(*) Il verbo to belong significa appartenere, ma anche riconoscersi, essere di casa, avere le radici, essere in un luogo dove ci si trova a proprio agio etc.

Utenti connessi


Cerca nel sito

Iscriviti alla Newsletter
Un solo invio al mese

Iscriviti alla Newsletter mensile


seguici su facebook


I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - P.IVA 09009801003 - copyright©2000-2016

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT  -  Dove il Web Riflette!  -  Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo...