Home Page Riflessioni.it
TESTI Canzoni - Classici in lingua spagnola con traduzione

TESTI Canzoni
Classici in lingua spagnola Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

Adios Con El Corazon

Tradizionale

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

Adios Con El Corazon

 

Adios con el corazon
Porque con el alma no puedo
Al despedirme de ti
De sentimiento me muero
Tu seras el biende mi vida, o-o-o-oh!
Tu seras el bien de mi alma, o-o-o-oh!
Tu seras el pjaro pinto que alegre canta
Por la mañana.


Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 

Addio Col Cuore

 

Addio col cuore
Poiché non ho l’animo
Di  allontanarmi da te
Mi sento morire dal dispiacere
Tu sarai il bene della mia vita, o-o-o-oh!
Tu sarai il bene della mia anima, o-o-o-oh!
Tu sarai l’augel variopinto che lieto canta
Al mattino.

 

NOTA

Si tratta di una canzone popolare tradizionale come tante altre che risalgono all’ottocento, la cosiddetta “cancion montañesa” che ebbe origine nella Cantabria spagnola. Qui viene riportatato il testo che ho imparato io, ci sono altre versioni, di solito si canta la prima strofa ripetendola più volte, ma il testo intero è più lungo. La caratteristica di queste canzoni è che solitamente si cantano senza accompagnamento musicale e in coro, cioè a “cappella”, ci sono anche interpretazioni da solisti con l’utilizzo di strumenti.

 

I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - P.IVA 09009801003 - copyright©2000-2019

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT  -  Dove il Web Riflette!  -  Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo...