Home Page Riflessioni.it

TESTI Canzoni - Classici in lingua inglese con traduzione

TESTI Canzoni - Classici in lingua inglese - Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

Come Rain Or Come Shine - Frank Sinatra

 

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

Come Rain Or Come Shine (*)

 

I'm gonna love you like nobody's loved you
Come rain or come shine
High as a mountain and deep as a river
Come rain or come shine(1)

 

I guess when you met me, it was just one of those things
But don't you ever bet me, 'cause I'm gonna be true if you let me

 

You're gonna love me like nobody's loved me
Come rain or come shine
We'll be happy together, unhappy together
Now won't that be just fine?

 

The days may be cloudy or sunny(2)
We're in or we're out of the money
But I'm with you always
I'm with you rain or shine

 

[instrumental]

 

Days may be cloudy or sunny
We're in or we're out of the money
I'm with you, baby
I'm with you rain or shine




Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 


Qualunque Cosa Accada

 

Ti amerò come nessun altro ti ha amata
Qualunque cosa accada
Alto come una montagna e profondo come un fiume
Qualunque cosa accada

 

Suppongo che quando mi hai incontrato, sia capitato e basta
Ma non dubitare mai di me, perchè sarò sincero
Se me lo lasciarai fare

 

Mi amerai come nessun altra mi ha amato
Qualunque cosa accada
Saremo felici insieme, infelici insieme
Non sarà comunque bello?

 

Ci potranno essere giorni felici altri meno
Avremo soldi oppure no
Ma io sarò sempre con te
Sarò con te qualunque cosa accada

 

(Strumentale)

 

Ci potranno essere giorni felici altri meno
Avremo soldi oppure no
Sarò con te, piccola
Sarò con te qualunque cosa accada

 

 

NOTE

(*) Canzone scritta nel 1946 per il Musical St Louis Woman. Anche se dopo la pubblicazione il brano non conquistò le classifiche, divenne poi uno standard interpretato da diversi artisti fra i quali: The Sy Oliver/Tommy Dorsey 1946; Sarah Vaughan 1950; Marlene Dietrich 1952; Dinah Washington 1954; Billie Holiday 1955; Ray Charles 1959; Ella Fitzgerald 1961; Frank Sinatra 1961.

1) Come rain or come shine, è chiaramente un idioma che  significa qualunque cosa accada, comunque vadano le cose etc.

2) I giorni nuvolosi e soleggiati, metafora per intendere i giorni passati bene oppure male.

Cerca nel sito

seguici su facebook



Iscriviti alla Newsletter mensile

Iscriviti alla NEWSLETTER

Riceverai Gratis la Newsletter mensile

con gli aggiornamenti di Riflessioni.it

Un solo invio al mese

IN TUTTE LE LIBRERIE

 

RIFLESSIONI SUL SENSO DELLA VITA

RIFLESSIONI SUL SENSO DELLA VITA

Ivo Nardi ha posto dieci domande esistenziali a più di cento personaggi della cultura, una preziosa raccolta di riflessioni che mettono in luce le prospettive della società contemporanea.

L’intento è quello di offrirti più punti di vista possibili sul senso della vita, così da aiutarti in maniera più obiettiva davanti alle circostanze della tua esistenza. Approfondisci


Leggi l’introduzione
e scarica gratuitamente l'eBook contenente gli aforismi tratti dalle risposte.

 

I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - P.IVA 09009801003 - copyright©2000-2018

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT  -  Dove il Web Riflette!  -  Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo...