Home Page Riflessioni.it
TESTI Canzoni - Classici in lingua inglese con traduzione

TESTI Canzoni
Classici in lingua inglese - Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

I'll Never Fall In Love Again - Dionne Warwick

Di: Burt Bacharach, Hal David

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

I'll Never Fall In Love Again

 

What do you get when you fall in love?
A guy with a pin to burst your bubble (1)
That's what you get for all your trouble
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again

 

What do you get when you kiss a guy?
You get enough germs to catch pneumonia
After you do, he'll never phone ya
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again

 

Don't tell me what it's all about
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Out of those chains, those chains that bind you
That is why I'm here to remind you

 

What do you get when you fall in love?
You only get lies and pain and sorrow
So for at least until tomorrow
I'll never fall in love again
I'll never fall in love again

 

Don't tell me what it's all about
'Cause I've been there and I'm glad I'm out
Out of the chains, the chains that bind you
That is why I'm here to remind you

 

What do you get when you give your heart?
You get it all broken up and battered
That's what you get, a heart that's shattered
I'll never fall in love again


Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 

Non Mi Innamorer˛ Di Nuovo

 

Cosa ci guadagni quando ti innamori?
Un tipo che butta all’aria i tuoi sogni
Ecco ciò che ottieni per tutto il tuo daffare
Non mi innamorerò di nuovo
Non mi innamorerò di nuovo

 

Cosa ci guadagni quando baci un tipo?
Ti prendi abbastanza germi per una polmonite
Dopodiché, lui non ti telefona più
Non mi innamorerò di nuovo
Non mi innamorerò di nuovo

 

Non dirmi di che cosa si tratta
Perché ci sono stata e son contenta di esserne fuori
Fuori da tutte le catene, le catene che ti legano
Ecco perché son qui a ricordarti

Cosa ci guadagni quando t’innamori?
Ti ritrovi bugie, pene e dolori
Quindi almeno fino a domani
Non mi innamorerò di nuovo
Non mi innamorerò di nuovo

 

Non dirmi di che cosa si tratta
Perché ci sono stata e son contenta di esserne fuori
Fuori da tutte le catene, le catene che ti legano
Ecco perché son qui a ricordarti

Cosa ci guadagni se doni il tuo cuore?
Un cuore infranto e abbattuto
Ecco ciò che ottieni, un cuore distrutto
Non mi innamorerò di nuovo

 

NOTA

1) burst bubble = idiotismo che significa rompere, distruggere i sogni, le aspettative.

 

I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - P.IVA 09009801003 - copyright©2000-2019

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT - Dove il Web Riflette! - Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo