Home Page Riflessioni.it
TESTI Canzoni Straniere con traduzione

TESTI Canzoni - Indice

 

Another brick in the wall (Part I - II - III) - Pink Floyd

Di Roger Waters - Pink Floyd

Dall'album: The Wall - EMI Records, 1979

 

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

Another brick in the wall (Part I)

 

Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
Snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me
Daddy what d'ya leave behind for me
All in all it was just a brick in the wall
All in all it was all just bricks in the wall

 

Another brick in the wall (Part II)

 

We don't need no education

We don't need no thought control

No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave the kids alone
Hey teacher live us kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

 

Another brick in the wall (Part III)

 

I don't need no arms around me
I don't need no drugs to calm me
I have seen the writings on the wall (1)
Don't think I need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall

 


Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 

Un altro mattone nel muro (Parte I)

 

Papà ha attraversato l'oceano
Lasciando solo un ricordo
Un'istantanea nell'album di famiglia
Papà, che altro mi hai lasciato?
Papà, cos'altro hai lasciato per me?
Dopo tutto era solo un mattone nel muro
Dopo tutto erano solo mattoni nel muro

 

Un altro mattone nel muro (Parte II)

 

Noi non abbiamo bisogno di istruzione
Noi non abbiamo bisogno di controllo sul pensiero
Di sinistro sarcasmo in classe
Insegnanti, lasciate stare i ragazzi
Hei, maestro, lascia stare noi ragazzi
Dopo tutto è solo un altro mattone nel muro
Dopo tutto sei solo un altro mattone nel muro

 

Un altro mattone nel muro (Parte III)

 

Non ho bisogno di braccia attorno a me
Non ho bisogno di droghe per calmarmi
Ho visto i destini segnati
Non pensare che abbia bisogno di una cosa qualsiasi
Dopo tutto erano solo mattoni nel muro
Dopo tutto eravate tutti solo mattoni nel muro

 

NOTE
1) Writings on the wall: Si tratta di una locuzione idiomatica anglosassone per significare un presagio, un qualcosa che avverrà in futuro, di solito di cattivo auspicio.


I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - copyright©2000-2024

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT - Dove il Web Riflette! - Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo