Home Page Riflessioni.it
TESTI Canzoni - Classici in lingua inglese con traduzione

TESTI Canzoni
Classici in lingua inglese - Indice

Testi canzoni originali con traduzione in italiano di Ermanno Tassi

 

Whole Gotta Shalin' Going On - Jerry Lee Lewis

Di: Jerry Lee Lewis

 

Testo della canzone (lingua originale)

 

Whole Gotta Shalin' Going On

 

Come on over(1) baby
Whole lotta shakin goin' on
Yes, I said come on over baby
Baby you can't go wrong
We ain't fakin'
Whole lotta shakin goin' on
Well I said come on over baby
We got chicken(2) in the barn
Oooh... huh..
Come on over baby
Babe we got the bull by the horn-a
We ain't fakin'
Whole lotta shakin’ goin' on
Well I said shake baby shake
I said shake baby shake
I said shake it baby shake it
I said shake baby shake
Come on over
Whole lotta shakin’ goin' on

Ahhhhh Let's Go!

Well I said come on over baby
we got chicken in the barn
Who's barn?
What barn?
My barn!
Come on over baby
Better got to move along
We ain't fakin'
Whole lotta shakin’ goin' on
Easy Now (lower)
Shake it Ahhhh... Shake it babe
Yeah.... You can shake it one time for me
Well I said come on over baby
Whole lotta shakin’ goin' on
Now lets get real low one time now
Shake baby shake
All you gotta honey is kinda stand in one spot
Wiggle around just a little bit
Thats what you gotta do yeah...
Oh babe whole lotta shakin' goin' on
Now let’s go one time!
Shake it baby, shake, shake it baby, shake
Woo, shake baby, come on babe, shake it, baby, shake
Come on over, whole lotta shakin' goin' on.



Testo della canzone (Traduzione in italiano)

Traduzione a cura di Ermanno Tassi

 

C'Ŕ Un Sacco Di Movimento

 

Vieni su da me piccola
C’è un sacco di movimento
Si, ho detto vieni su da me, piccola
Bambina  non puoi sbagliare
Non c’è inganno
C’è un sacco di movimento
Beh, ho detto vieni su da me, piccola
Facciamo il chicken  nel granaio
Oooh, uuh
Vieni su da me  piccola
Bambina abbiamo afferrato il toro per le corna
Non c’è inganno
C’è un sacco di movimento
Beh tesoro ho detto datti una mossa, piccola muoviti
Ho detto datti una mossa, bambina muoviti
Ho detto datti  una mossa,piccola muoviti
Ho detto datti  una mossa, bambina muoviti
Vieni su da me
C'è un sacco di movimento

Ahhhh, forza!

Bene ho detto vieni su da me tesoro
Facciamo il chicken nel granaio
Il granaio di chi?
Quale granaio?
Il mio!
Vieni tesoro
E meglio che tu venga
Non c’è inganno
C'è un sacco di movimento
Con calma (più leggero)
Scuotiti, ahhhh,  muoviti, bambina
Yeah, puoi scuoterti alla grande per me
Bene ho detto vieni su da me
C'è un sacco di movimento
Adesso seriamente, adesso leggermente, eccezionale
Datti una mossa piccola muoviti
Tesoro tutto quello che devi fare è stare ferma dove sei
Ancheggia sinuosa ancora un pochino
E' quello che devi fare, sì
Oh tesoro c'è un sacco di movimento
Quindi forza,  andiamo alla grande!
Muoviti, piccola, datti una mossa, scuotiti bambina
Uuuh, scuotiti piccola, coraggio piccola, scuotiti
Vieni su da me, c’è un sacco di movimento.


NOTE
1) To come on over = phrasal verb che significa invitare qualcuno a casa propria, in ufficio, etc.
2) Chicken = qui i polli non c’entrano, si tratta di un genere di ballo, uno dei tanti che fiorirono negli USA negli anni ’50-’60 legati molte volte ad una canzone, ma che non hanno fatto molta presa specialmente qui da noi. Ne citiamo alcuni: Chicken, Madison, Locomotion.

 

I contenuti pubblicati su www.riflessioni.it sono soggetti a "Riproduzione Riservata", per maggiori informazioni NOTE LEGALI

Riflessioni.it - ideato, realizzato e gestito da Ivo Nardi - copyright©2000-2020

Privacy e Cookies - Informazioni sito e Contatti - Feed - Rss
RIFLESSIONI.IT - Dove il Web Riflette! - Per Comprendere quell'Universo che avvolge ogni Essere che contiene un Universo